तद्
वहां, वहां पर, तव, इसलिये, फलतः, अब
there, thither, then therefore, thus, now
तद् — {tád} (nom. and acc. sg. n. of and base in comp. for 2. {tá} from which latter all the cases of this pron. are formed except nom. sg. m. {sás} or {sá} & f. {sā}##instr. pl. {taís} AV. &c##Ved. {tébhis} RV. AV. &c.) m. he, f. she, n. it, that, this (often correlative of {yá} generally standing in the preceding clause, e.g. {yasya buddhiḥ sa balavān}, 'of whom there is intellect he is strong'##sometimes, for the sake of emphasis, connected with the 1st and 2nd personal pronouns, with other demonstratives and with relatives, e.g. {so'ham}, 'I that very person, I myself' [{tasya} = {mama} Nal. xv, 10]##{tāv imau}, 'those very two'##{tad etad ākhyānam}, 'that very tale' AitBr. vii, 18##{yat tat kāraṇam}, 'that very reason which' Mn. i, 11##{yā sā śrī}, 'that very fortune which' MBh. vii, 427) RV. &c##({tad}), n. this world (cf. {idam}) R. vi, 102, 25##= Brahma, {tat-tva}##({tád}), ind. there, in that place, thither, to that spot (correlative of {yátra} or {yátas}) AV. AitBr. ii, 11 ŚBr. i, x, xiv ChUp##then, at that time, in that case (correlative of {yadā}, {yád} AV##of {yátra} ŚBr. xiv##of {yadi} Nal. Bhag. &c##of {cêd} Śak. &c.) RV. iv, 28, 1 AV. &c##thus, in this manner, with regard to that, ix, xiii ŚBr. AitBr##({tad etau ślokau bhavataḥ}, 'with reference to that there are these two verses') PraśnUp##on that account, for that reason, therefore, consequently (sometimes correlative of {yatas}, {yad}, {yena}, 'because' Daś. Pañcat. Kathās. &c.) Mn. ix, 41 MBh. &c##now (clause-connecting particle) AV. xv ŚBr. AitBr##so also, equally, and AV. xi, xv
तद् — {tad} (ind.)
तद् — {tad} (ind.)
इन्हें भी देखें :
These Also :