संज्ञा — noun (Noun)
संज्ञा — substantive (Noun)
संज्ञा — title (Noun)
संज्ञा — {saṃ-√jñā} P. Ā. {-jānāti}, {-jānīte}, (Ā.) to agree together, be of the same opinion, be in harmony with (loc##accord. to Pāṇ. 2-3, 22, also instr. or acc.) RV. AV. VS. ŚBr##(A.) to obey (dat.) AitBr##(Ā.) to appoint, assign, intend (for any purpose), destine ib##(only ind. p. {-jñāya}) to direct, order, command Hariv##to acknowledge, recognize, own Pāṇ. 1-3, 46 Sch##(P.) to acknowledge or claim as one's own, take possession of SaddhP##(P.) to think of. recollect sorrowfully (with acc. or gen.) Pāṇ. Vop##Ā. to know well, understand R##to watch for Bhaṭṭ.: Caus. [-jJ˘Apayati], {te}, to cause to be of the same opinion or agree together AV. AitBr##to cause to acquiesce or agree in (euphemistically said of a sacrificial victim, which ought not to be led forcibly to its death but made to resign itself) ŚBr. GṛŚrS. MBh. BhP##to appease, satisfy MBh. Kālid##to make to be understood or known, cause to understand ŚBr##to make signs to (acc.), communicate or make anything known by signs Mṛicch. Hcar##to command, enjoin, instruct Hariv.
संज्ञा — {saṃ-jñā} f. (ifc. f. {ā}) agreement, mutual understanding, harmony TBr. ŚBr. Kathās##consciousness, clear knowledge or understanding or notion or conception ŚBr. &c. &c##a sign, token, signal, gesture (with the hand, eyes &c##{saṃjñām-√kṛ} or {dā}, 'to give a signal') MBh. Kāv. &c##direction (in {a-kṛtas}, 'one who has received no dṭdirection') MBh##a track, footstep BhP##a name, appellation, title, technical term (ifc. = 'called, named') Nir. Mn. MBh. &c##(in gram.) the name of anything thought of as standing by itself, any noun having a special meaning ({saṃjñāyām} therefore denotes '{used} in some peculiar sense rather than in its strictly etymological meaning', e.g. as a proper name) Pāṇ. 1-1, 34 ; 2, 53 &c##a technical expression in grammar ( See {-sūtra})##(with Buddhists) perception (one of the 5 Skandhas, q.v.) Dharmas. 22 MWB. 109##N. of the Gāyatrī (q.v.) L##of a partic. high number Buddh##N. of a daughter of Tvashṭṛi or Viśva-karman (the wife of the Sun and mother of Manu, Yama and Yamī) Hariv. Pur
इन्हें भी देखें :
These Also :