संस्‍कृतशब्‍दकोशः

संस्‍कृत-हिन्दी-आंग्ल शब्दकोश


तावत्

उतना, उतनी दूर तक, उतनी देर, प्रथम, अब, सचमुच, असलियत में, अवश्य

so much, so far, so long, first, now, truly, indeed, surely

शब्द-भेद : क्रि.वि.

तावत्

उतना बड़ा, उतना लंबा, वहां तक फैला, उतने

so great, as long, extending so far, so many

शब्द-भेद : विशे.
Monier–Williams

तावत् — {tāvat} mf({atī})n. (fr. 2. {ta} Pāṇ. 5-2, 39 ; vi, 3, 91) so great, so large, so much, so far, so long, so many (correlative of {yāvat}##rarely of {ya} or {yathôkta} Nal.&c.) RV. &c. ({yāvatā kṣaṇena tāvatā}, 'after so long time, in that time', as soon as Rājat. v, 110)##just a little Kir. ii, 48##(in alg.) an unknown quantity (also with {yāvat})##ind. (correlative of {yāvat}) so much, so greatly, to such an extent, in such a number, so far RV. AV. &c. ({tāvat-tāvat} ŚBr. i, 8, 1, 6)##so long, in that time RV. x, 88, 19 ŚBr. i Mn. &c##meanwhile, in the mean time (the correlative {yāvat} being often connected with a neg., e.g. {tāvac chobhate mūrkho yāvat kiṃ-cin na bhāṣate}, 'so long a fool shines as long as he says nothing' Hit##{śocayiṣyāmy ātmānaṃ tāvad yāvan me prâptam brāhmaṇyam}, 'so long I will emaciate myself, as long as {i.e. until} I have obtained the state of a Brāhman' R. i, 64, 19) ŚBr. xiv, 4, 2, 30 ChUp. vi, 14, 2 Mn. MBh. &c. (also correlative of {purā} [R. i, 28, 21], of {yāvatā na}, of {yāvat} preceded by {purā} [MBh. xiii, 4556], or without any correlative {2727 Kathās. ḥit.})##at once, now, just, first (followed by {anantaram} {ḥit.}, {aparam} {Pañcat.}, {api} {ib.}, {idānīm} {ḥit.}, {uta} {"ṣak.}, {ca} {ḍaś. Prab.}, {tatas} [Mn. iv, 174 Ragh. vii, 4f.], {tad-anu} {ṃegh.}, {tu} {ḍaś.vii Vedântas.}, {paścāt} {ṛ. ī}, {punar} {Pañcat.}, {vā}##very often connected with an Impv., rarely [MBh. iv, 888 R. ii, 56, 13] with a Pot., often with the 1st person of pr. or fut. MBh. &c##the Impv. is sometimes to be supplied [{itas tāvat}, 'just come hither'##{mā tāvat}, 'by no means, God forbid!'] Śak. Mālav. Vikr. Prab##sometimes {arhasi} with the inf. is used instead R. i f.)##(with {na} or {a-}) not yet MBh. &c. (followed by {yāvat}, 'while' Kathās. xxvi, 23##{tāvan na-ap4i na}, 'not only not-but also not' Kād.)##very well, all right Hcar##indeed, truly (e.g. {dṛḍhas tāvad bandhaḥ}, 'the knot is tight I must admit' Hit##{gatā tāvat}, 'she is indeed gone' Kathās. xviii, 241) R. &c##already (opposed to 'how much more' or 'how much less') R. iv f. Śak##really (= {eva}, sometimes connected with this particle, e.g. {vikrayas tāvad eva saḥ}, 'it is really a sale') Mn. iii, 53 Hariv. 7110 R. &c##({tā}), instr. ind. to that extent RPrāt. xiii, 13 BhP. v, viii##in that time, in the mean time, meanwhile Daś. Kathās. x, 24 Bharaṭ##({ti}), loc, ind. so far ŚBr. viii, 6, 2, 8##so long, in that time TS. ii, 4 ; [ {tantus}.]

इन्हें भी देखें : अधिकरणैतावत्त्व; अशितावत्; एतावत्; एतावत्त्व; चिन्तावत्; तावत्कालम्; तावत्कृत्वस्; तावत्तात्; स्वाधिकारपत्रम्; मोचनम्, प्रतिमोचनम्, विमोचनम्; बुद्बुदाङ्कः; आसवः;