संस्‍कृतशब्‍दकोशः

संस्‍कृत-हिन्दी-आंग्ल शब्दकोश


यदि

अगर

if, although, aloewood, in case if

शब्द-भेद : अव्यय

चेद्

यदि

if

शब्द-भेद : नपुं.
हिन्दी — अंग्रेजी

यदि — if (Noun)

यदि — if only (Noun)

यदि — if only (Noun)

Monier–Williams

यदि — {yádi} ind. (in Veda also {yádī}, sometimes {yadi cit}, {yadi ha vai}, {yádī74t}, {yády u}, {yady u vai}) if, in case that &c. &c. In the earlier language {yadi} may be joined with Indic., Subj. or Leṭ, Pot., or Fut., the consequent clause of the conditional sentence being generally without any particle. In the later language {yadi} may be joined with Pres. (followed in consṭconsequent clause by another Pres., e.g. {yadi jīvati bhadrāṇi paśyati}, 'if he lives he beholds prosperity', or by fut. or by Impv. or by Pot. or by no verb) ; or it may be joined with Pot. (e.g. {yadi rājā daṇḍaṃ na praṇayet}, 'if the king were not to inflict punishment', followed by another Pot. or by Cond. or by Pres. or by Impv. or by fut. or by no verb) ; or it may be joined with fut. (e.g. {yadi na kariṣyanti tat}, 'if they will not do that', followed by another fut. or by Pres. or by Impv. or by no verb) ; or it may be joined with Cond. (e.g. {yady anujñām adāsyat}, 'if he should give permission', followed by another Cond. or by Pot. or by aor.) ; or it may be joined with aor. (e.g. {yadi prajā-patir na vapur arsrākṣīt}, 'if the Creator had not created the body', followed by Cond. or by Pot. or by pf.) ; or it may be joined with Impv. or even with pf. (e.g. {yady āha}, 'if he had said'). There may be other constructions, and in the consequent clauses some one of the following may be used: {atha}, {atra}, {tad}, {tena}, {tatas}, {tataḥ param}, {tadā}, {tarhi}, {tadānīm}. Observe that {yadi} may sometimes = 'as sure as' (esp. in asseverations, followed by Impv. with or without {tathā} or {tena} or followed by Pot. with {tad}) &c. ; or it may = 'whether' (followed by Pres. or Pot. or no verb, e.g. {yadi-na vā}, 'whether-or not', and sometimes {kim} is added) ; or it may = 'that' (after verbs of 'not believing' or 'doubting', with Pres. or Pot., e.g. {nâśaṃse yadi jīvanti}, 'I do not expect that they are alive', Pāṇ. 3-3, 147 ) ; or if placed after {duṣkaraṃ} or {kathaṃ cid} it may = 'hardly', 'scarcely' ; or it may = 'if perchance', 'perhaps' (with Pot. with or without {iti}, or with fut. or pres.) &c. The following are other combinations: - {yadi tāvat}, 'how would it be if' (with Pres. or Impv.)##{yadi nāma}, 'if ever'##{yadi cêt} ({cêt} being added redundantly) = 'if' (e.g. {yadi cêt syāt}, 'if it should be')##{purā yadi} = 'before' (e.g. {purā yadi paśyāmi}, 'before that I see')##{yády ápi} (rarely {api yadi}), 'even if', 'although' (followed by {tathâpi} or {tad api} or sometimes by no particle in the correlative clause)##{yadi} - {yadi ca-yady api}, 'if - and if - if also'##{yádi} - {yádi-vā}, or {yádi vā} - {yádi vā}, or {yádi vā} - {yádi}, or {yadi vā} - {vā}, or {vā} - {yadi vā}, or {yad vā} - {yadi vā}, 'if - or if', 'whether - or'##{yádi vā} - {ná vā}, 'whether - or not'##{vā} - {yadi vā} - {yadi vā-tathâpi}, 'whether - or - or - yet'##{vā yadi} = 'or if', 'or rather'##{yadi vā} id. or = 'yet', 'however.'

इन्हें भी देखें : अद्यदिन; अद्यदिवस; अनध्यायदिवस; कुवलयदित्य; क्षित्यदिति; क्षयदिवस; यदिचेद्; तृतीयदिवस; माध्य; लोकपालः; अर्थदण्डः; अपायः, बाधा, अपकारः, दोषः, हानिः, क्षतिः;

These Also : another thing being equal; if necessary; all thing being equal; if it comes to the point; if memory serves me; if you like; if memory serves; at that rate; all thing being equal; at this rate; but for; if;